Cursul de Limbă, Cultură și Civilizație Românească se predă în Portugalia în 6 grupuri școlare din zonele cu cele mai însemnate aglomerații urbane, din centrul și sudul țării și care sunt de asemenea și cele cu cea mai mare concentrație de români. Proiectul este derulat de Institutul Limbii Române, aparținând Ministerului Educației Naționale și cu sprijinul Ambasadei României la Lisabona.
Cu peste 30.000 de membrii, comunitatea românească din Portugalia este cea mai numeroasă din această țară provenind dintr-un stat membru Uniunii Europene, devansându-i pe britanici, germani, spanioli şi francezi şi a patra ca mărime după Brazilia, Capul Verde și Ucraina. Numărul elevilor români care frecventează școlile portugheze ajunge la 3500.
Finanțat de Guvernul României și inițiat în anul școlar 2015/2016, Cursul de Limbă, Cultură și Civilizație Românească este susținut acum în Grupurile Școlare Olaias (Lisabona), Azeitão, Amadora Oeste, Azevedo Neves, Almancil și Ibn Mucana-Alcabideche ( Cascais), cu o oră sau două pe săptămână, pentru clase cu minim 15 elevi. Alte grupuri școlare în care se duc tratative pentru inițierea cursului de limbă română sunt cele din Alcochete, Alvide ( Cascais), și Joaquim Serra ( Montijo). Numărul școlilor va putea fi mărit anual, în funcție de solicitări. Cursul este predat elevilor din ciclul primar, gimnazial și liceal, de către învățători/ institutori și profesori cu diplomă de licență în domeniul științelor umaniste, a căror selecție, remunerare și suport didactic sunt asigurate de Ministerul Educației și Cercetării Științifice din România.
La școala Ibn Mucana, din Alcabideche, Cascais, Cursul de Limbă, Cultură și Civilizație Românească a fost inaugurat la începutul acestui an școlar de ministrul pentru românii de pretutindeni Andreea Păstîrnac și președintele Camerei Municipale Cascais, Carlos Carreiras. Comunitatea românilor din Cascais devine astfel prima din această importantă zonă turistică europeană, care beneficiază gratuit de cursuri de limbă maternă predate în școlile de stat. Alte școli cu limba de predare integral sau parțial în alte limbi decât cea portugheză, cum sunt cea engleză și germană, sunt exclusiv școli private, cu plată.
Românii din Cascais sunt considerați de către autoritățile locale, reprezentate de președintele Carlos Carreiras, o comunitate liniștită și prosperă, bine integrată în societatea portugheză și fără dificultăți de adaptare la valorile naționale, având în vedere similitudinile culturale și originea latină comună a celor două popoare.

Considerat elev rebel în anii de școală și după o carieră de excepție în domeniul financiar, Carlos Carreiras a ajuns să fie cunoscut opiniei publice datorită clipului video devenit viral sub administrația sa, Ce ar trebui să știe finlandezii despre Portugalia, când, în 2011, Finlanda se opunea acordării Portugaliei a unui ajutor financiar european menit să recupereze țara din criza economică profundă în care se afla la acea dată. Tot în mijlocul acestei crize, fostul adolescent rebel a revoluționat pe durata mandatului său administrația orașului Cascais, făcând din acesta una dintre cele mai căutate destinații turistice la nivel mondial, dar și un oraș modern și cosmopolit, cu largi posibilități de studiu și antreprenoriale pentru noua generație și pentru toate grupurile etnice care îl compun.
Ieșirea Portugaliei din criza economică recentă, reprezintă astfel pentru românii de aici un nivel de risc mai scăzut să ajungă facă parte din fenomenul numit deja precum Marea Întoarcere Acasă și în urma căruia peste 27.000 de copii români s-au întors în ultimii ani în România, din Italia și Spania, după ce au frecventat sistemele de învățământ din aceste țări. După un studiu al Asociației Alternative Sociale, peste 6.000 dintre aceștia întâmpină probleme de readaptare lingvistică, psihologică și emoțională de natură să le prejudicieze dezvoltarea ulterioară și se estimează chiar că numărul lor ar putea crește cu 1.000 în fiecare an.
Cu frecventarea recunoscută de Ministerul Educației Naționale, Cursul de Limbă, Cultură și Civilizație Românească este menit astfel să contribuie nu doar la reintegrarea copiilor din diaspora în sistemul educativ românesc, în eventualitatea revenirii acestora în țară, dar și la prezervarea identității culturale a acestei prime generații de români născuți în afara României.
În Portugalia, un rol important în menținerea acestei identități l-a avut până acum și Școala Parohială de Sâmbătă, din Lisabona, coordonată de preotul paroh Marius Viorel Pop, un proiect inițiat în 2004 de Asociația Comunitatea Românească și finanțat de Ministerul pentru Românii de Pretutindeni.
Tot începutul acestui an școlar și universitar marchează crearea de noi oportunități și pentru studenții români din Portugalia prin inițierea la Lectoratul de Limba Română de la Universitatea din Lisabona, a programul de Licență în Traduceri cu limba română ca specializare B. Inaugurat tot de ministrul pentru românii de pretutindeni, Andreea Pãstîrnac, programul are ca scop formarea de traducători profesioniști, vizați fiind nu doar studenții portughezi care vor să învețe limba română, ci și studenții de origine română care vor să-și valorifice limba maternă la nivel de licență.
Anul școlar 2017/2018 aduce ca noutate și lansarea programul Limba română, educație și comunicare prin care Ministerul pentru românii de pretutindeni distribuie în Portugalia suporturi de curs și CD-uri interactive pentru predarea limbii române în ciclului primar.
Pe malul Atlanticului, o nouă generație de boboci deschide astfel astăzi abecedarul din care au învățat și părinții lor, cu povești și legende despre baba Dochia și Mărțișor și o nouă generație de studenți visează să pornească pe urmele lui Mircea Eliade și Lucian Blaga, pentru că, parafrazându-l pe Nichita Stănescu, “ limba română este patria” lor.
Karina Mureșanu Vlad




















































